Caras-Galadhon-Bild

"Richtig oder Falsch?" das ist hier (vielleicht) die Frage. Ob ein Sindarin-Wort "richtig" ist lässt sich nicht in allen Fällen sagen. Einige Sachen sind (bei Tolkien) belegt, andere sind soweit anerkannt (z.B. die Übertragungen aus den "Etymologies"), wieder andere sind Rekonstruktionen, die auf Mustern beruhen, die man bei Tolkien beobachten kann.
Ersterem kann man getrost vertrauen... Zweiteres sollte man anfangs erst mal als "richtig" hinnehmen... Wörter und Grammatik aus der dritten Kategorie sind oft strittig. Spätestens hier lässt sich meist antworten "Wir wissen es nicht."
Last and really least finden wir eine Gruppe von Regeln und Wörtern die Tolkiens Mustern wiedersprechen. Wer sich nicht gut mit Tolkiens Werk auskennt, fällt schnell auf diese herein.

Aber auch Rekonstruktionen von bekannten "Kundigen" sollten nicht als vollkommene Wahrheit gesehen werden. Es gibt verschiedene Rekonstruktionen von verschiedenen Leuten. Welche wahrscheinlicher ist und welcher man schließlich folgt, sollte man selbst entscheiden. (Was man aber nicht ohne tieferes Wissen versteht.) Am Anfang sollte man beherzigen, bei einer Theorie zu bleiben, z.B. nicht zwei verschiedene Pronomensätze (erst recht nicht in einem Text) zu gebrauchen.

Fehler lassen sich im übrigen auch bei namhaften Autoren ( mal von den bekannten Buchautoren abgesehen - siehe hier) finden und sind grade hier gefährlich, weil unerwartet! Selbst in Fauskangers Artikel lassen sich z.B. Fehler finden und an manchen Stellen im WWW finden sich veraltete Versionen, die heute schon lange nicht mehr Stand der Dinge sind! Also auch hier Vorsicht!

Der Film ist als solcher sehr gut, aber als verlässliche Quelle für Elbisch nicht zu gebrauchen. Immerwieder geben manche die Dialoge im Film als Referenz. Diese Dialoge wurden von David Salo erstellt und zeigen somit lediglich seine Sichtweise der Dinge, welche im allgemeinen dazu noch recht umstritten ist... Das sollte man immer im Hinterkopf behalten, wenn man die Textes des Films betrachtet. Genausowenig sollte man sich die Aussprache im Film, besonders in der deutschen Version, zu eigen machen, da sie manchmal eher von Tolkiens Angaben abweicht.

Wenn man von Elbisch-Texten spricht sollte man genau unterscheiden, worauf man sich bezieht. "Sonstwer"-Elbisch und besonders  Film-Elbisch sind die eine "Grundlage" (auch wenn wir uns z.B. bei der Grammatik größtenteils auf die Arbeit anderer beziehen), aber man sollte nicht  vergessen, daß es mal JRR Tolkien gab, der etwas maßgeblicher ist. Nicht zu verwechseln sei dieser Herr auch mit seinem Sohn... Dessen Veröffentlichungen beinhalten zum Teil ebenfalls eigene Interpretationen und nicht zuletzt ein paar Lesefehler.

In Foren findet man Hilfe. Aber leider auch viele Fehler! Wenn man in Foren unterwegs ist sollte man folgendes beachten (und am besten auch eigene Beiträge danach gestalten):

  • Besser nichts von Leuten glauben, die für ihre Behauptungen und Übersetzungen keine Quelle nennen können oder wollen! Muttersprachler gibt es nicht. Ich habe es schon erlebt, daß jemand eine Übersetzung gegeben hat und dazu schrieb, daß sie das Wort von einer Freundin habe, die ihr nicht verraten will, wo sie es wiederum her hat. (Leider hatte dieses Wort rein gar nichts mit Tolkien zu tun, sondern stammt aus der Feder der Gray Company.)
  • Quellenangaben nachschauen, wenn möglich. Erstens behält man sie so besser und zweitens kann man bei Sekundärmaterial nicht immer sicher sein.
  • Alte Beitrage müssen nicht unbedingt heute noch aktuell sein! Die meisten aktualisieren ihre alten Beiträge nicht. Also bei älteren Einträgen vielleicht lieber einmal (im passenden Thread!) nachfragen...
  • Erst suchen, dann fragen!
  • Genauso ist es bei Übersetungen: erst selbst versuchen und die Übersetzung zur Korrektur stellen, dann hat man gute Chancen, daß Leute, die ihr Fach verstehen, sie sich ansehen. Immer mal wieder werden Foren als Übersetzungs-Dienst mißverstanden. Die wenigsten Leute, die sich ernsthaft mit Elbisch beschäftigen, haben Zeit und Lust für faule Leute Sätze zu basteln. Besonders wenn solche Anfragen "dringend" sind, werden sie seltenst mit der gewünschten Antwort bedacht...

 

 

 
caras galadhon
home
galadh e-lam edhellen
Sindarin
galadh i-chilu
learning Sindarin
so you want to learn Elvish
a bit of philosophy
sources
how to learn
books
galadh edh-rem
links
galadh i-siniath
news
galadh e-ndangweth
faq
galadh en-annad
download
galadh e-suilad
guestbook
MedienUpload
 
 
Google