"Richtig oder Falsch?" das ist hier (vielleicht)
die Frage. Ob ein Sindarin-Wort "richtig" ist lässt sich nicht in allen
Fällen sagen. Einige Sachen sind (bei Tolkien) belegt, andere sind
soweit anerkannt (z.B. die Übertragungen aus den "Etymologies"), wieder andere sind Rekonstruktionen, die auf Mustern beruhen, die man bei Tolkien beobachten kann. Ersterem
kann man getrost vertrauen... Zweiteres sollte man anfangs erst
mal als "richtig" hinnehmen... Wörter und Grammatik aus der
dritten Kategorie sind oft strittig. Spätestens hier lässt sich meist
antworten "Wir wissen es nicht." Last and really least finden wir
eine Gruppe von Regeln und Wörtern die Tolkiens Mustern wiedersprechen.
Wer sich nicht gut mit Tolkiens Werk auskennt, fällt schnell auf diese
herein.
Aber auch Rekonstruktionen von
bekannten "Kundigen" sollten nicht als vollkommene Wahrheit gesehen
werden. Es gibt verschiedene Rekonstruktionen von verschiedenen
Leuten. Welche wahrscheinlicher ist und welcher man
schließlich folgt, sollte man selbst entscheiden. (Was man aber nicht
ohne tieferes Wissen versteht.) Am Anfang sollte man beherzigen, bei
einer Theorie zu bleiben, z.B. nicht zwei verschiedene Pronomensätze
(erst recht nicht in einem Text) zu gebrauchen.
Fehler lassen sich im übrigen auch bei namhaften Autoren ( mal von den bekannten Buchautoren abgesehen - siehe hier)
finden und sind grade hier gefährlich, weil unerwartet! Selbst in
Fauskangers Artikel lassen sich z.B. Fehler finden und an manchen
Stellen im WWW finden sich veraltete Versionen, die heute schon lange nicht mehr Stand der Dinge sind! Also auch hier Vorsicht!
Der Film ist als solcher sehr gut, aber als
verlässliche Quelle für Elbisch nicht zu gebrauchen. Immerwieder geben
manche die Dialoge im Film als Referenz. Diese Dialoge wurden von David
Salo erstellt und zeigen somit lediglich seine Sichtweise der
Dinge, welche im allgemeinen dazu noch recht umstritten ist... Das
sollte man immer im Hinterkopf behalten, wenn man die Textes des Films
betrachtet. Genausowenig sollte man sich die Aussprache im Film,
besonders in der deutschen Version, zu eigen machen, da sie
manchmal eher von Tolkiens Angaben abweicht.
Wenn man von Elbisch-Texten spricht sollte man
genau unterscheiden, worauf man sich bezieht. "Sonstwer"-Elbisch und
besonders Film-Elbisch sind die eine "Grundlage" (auch wenn wir
uns z.B. bei der Grammatik größtenteils auf die Arbeit anderer
beziehen), aber man sollte nicht vergessen, daß es mal JRR
Tolkien gab, der etwas maßgeblicher ist. Nicht zu verwechseln
sei dieser Herr auch mit seinem Sohn... Dessen
Veröffentlichungen beinhalten zum Teil ebenfalls eigene
Interpretationen und nicht zuletzt ein paar Lesefehler.
In Foren findet man Hilfe. Aber leider
auch viele Fehler! Wenn man in Foren unterwegs ist sollte man
folgendes beachten (und am besten auch eigene Beiträge danach
gestalten):
- Besser nichts von Leuten glauben, die für ihre Behauptungen
und Übersetzungen keine Quelle nennen können oder wollen!
Muttersprachler gibt es nicht. Ich habe es schon erlebt, daß jemand
eine Übersetzung gegeben hat und dazu schrieb, daß sie das Wort von
einer Freundin habe, die ihr nicht verraten will, wo sie es wiederum
her hat. (Leider hatte dieses Wort rein gar nichts mit Tolkien zu tun,
sondern stammt aus der Feder der Gray Company.)
- Quellenangaben nachschauen, wenn möglich.
Erstens behält man sie so besser und zweitens kann man bei
Sekundärmaterial nicht immer sicher sein.
- Alte Beitrage müssen nicht unbedingt heute noch aktuell
sein! Die meisten aktualisieren ihre alten Beiträge nicht. Also bei
älteren Einträgen vielleicht lieber einmal (im passenden
Thread!) nachfragen...
- Erst suchen, dann fragen!
- Genauso ist es bei Übersetungen: erst selbst
versuchen und die Übersetzung zur Korrektur stellen,
dann hat man gute Chancen, daß Leute, die ihr Fach verstehen, sie sich
ansehen. Immer mal wieder werden Foren als Übersetzungs-Dienst
mißverstanden. Die wenigsten Leute, die sich ernsthaft mit Elbisch
beschäftigen, haben Zeit und Lust für faule Leute Sätze zu basteln.
Besonders wenn solche Anfragen "dringend" sind, werden sie seltenst mit
der gewünschten Antwort bedacht...
  
|